FALL SEMESTER 秋季班 | September - January 9月~1月 |
SPRING SEMESTER 春季班 | February - June 2月~6月 |
FALL SEMESTER 秋季班入學 | March 1st - July 31st 3月1日- 7月31日 |
SPRING SEMESTER 春季班入學 | September 1st - December 31st 9月1日 - 12月31日 |
項次 Item | 申請資料項目 Required Materials |
---|---|
1 |
入學申請表1份(貼二吋半身脫帽照片1張)
One copy of the application form (A current personal photograph, head + shoulders taken without wearing a hat or head covering, must be attached to each form)
|
2 |
護照影本 One copy of the applicant’s passport |
3 |
畢業證書原文影本
Official photocopy of the diploma
※持大陸地區學士學位以上(含)者,另須繳交「學位證(明)書」。
Applicants with the bachelor’s degree or above obtained from schools in Mainland China which are specifically recognized by MOE are also required to submit a certificate of degree conferral.
※應屆畢業生申請時請繳交由其學校出具的「預計畢業證明書(中文或英文)」正本一份。
Current graduates are required to submit an official certificate of expected graduation (English or Chinese) issued by the school in lieu of the diploma at the time of application. |
4 |
經我國駐外單位或代表處驗證之外國學校最高學歷文件影本1份(中、英文以外之語文,應附中文或英文譯本)
One photocopy of the certificate or diploma of the highest degree obtained abroad. If these documents are in languages other than Chinese or English, a copy of either an English or Chinese translation should also be notarized and enclosed. Certificates or diplomas must be verified by an embassy, consulate, representative office, or other institution (hereinafter referred to as the Taiwan Overseas Mission) authorized by the Ministry of Foreign Affairs, R.O.C.
|
5 |
經我國駐外單位或代表處驗證之最高學歷歷年成績單影本1份(中、英文以外之語文,應附中文或英文譯本)
One original transcript issued by the academic institution and verified by the Taiwan Overseas Mission (A notarized copy of the translation in Chinese or English is necessary if the original diploma is a language other than Chinese or English.)
|
6 |
具結書 Declaration |
7 |
中文或英文留學計畫書(含自傳)
One study plan written in Chinese or English (including autobiography)
|
8 |
中文或英文研究計畫書(申請碩士、博士學位者)。
One Research Proposal written in Chinese or English (only for Master’s degrees’ program and Ph.D. Program applicants)
|
9 |
具備足夠在台就學之中文或英文財力證明書(近三個月不少於美金3,000之存款證明)
One copy of a financial statement (in Chinese or English) indicating sufficient funding of stay in Taiwan. (A financial statement issued by a financial institution showing a minimum balance no less than US$ 3,000 within last 3 months.)
※若財力證明非申請者本人,則須附上經濟資助信(須提供銀行證明及身分證明)。 If the financial statement is not in the name of the applicant, an Affidavit of Support must be included (a financial statement and identification document are required). |
10 |
中文能力(申請中文授課系所學程者) 或是英文能力(申請英文授課系所學程者)相關證明文件
Please submit certificate or proof of Chinese (for Chinese-taught programs) or English (for English-taught programs)language proficiency.
※各系所語言能力等級要求請參閱招生簡章
For language proficiency level requirements of each department, please refer to "Nanhua university international student admission and transfer guideline"
|
11 |
南華大學個人資料公務使用同意書 Nanhua University Consent to Provide Personal Data |
12 |
授權查證同意書 Authorization |
13 |
其他有助審查之資料
Other supplemental documents |
14 |
繳交資料記錄表 Application Checklist |